Please login...

LOGIN NOW
Glossary of Vernacular Terms from the Jamali Case Legal Record |

Glossary of Vernacular Terms from the Jamali Case Legal Record

Sub title : Caste, and Administrative Terms Used in a Colonial Court Dispute

Subject: Colonial Law | Legal Terminology | Vernacular Glossary | Land Tenure | Agriculture | Caste System

Date of publication: 1939

Language: English

Page: 16 p.

Source: National Archives of Pakistan

Serial no: 28357

Keyword: Jamali Case -- Glossary -- Vernacular Words -- Secretary of State for India -- Sardar Rustam Khan -- Legal Record -- Colonial Court | Agriculture Terms -- Caste Names -- Land Revenue -- Abad -- Barani -- Batai -- Baloch -- A.H. (Hijri) -- British India Law.

Abstract: This document is a glossary of vernacular words that appear in the legal record of the "Jamali Case," a dispute between the Secretary of State for India in Council (Defendant-Appellant) and Sardar Rustam Khan along with twelve others (Plaintiffs-Respondents). The glossary provides English explanations for terms related to agriculture (e.g., Abadi - cultivation, Barani - dependent on rain), caste and tribal affiliations (e.g., Achakzai, Arora, Baloch), land measurement, revenue, and local administrative practices.

Description: This glossary is a fascinating linguistic and administrative artifact from the British colonial legal system in India. It illustrates the practical challenges of administering justice in a multilingual context, where local terms for crops, irrigation, caste, land rights, and revenue collection had to be precisely defined for the court. The case it supports (Jamali Case) involved the colonial state versus local landowners or claimants (Sardar Rustam Khan et al.), likely concerning land rights or revenue. The document is methodically organized alphabetically, reflecting the bureaucratic need to standardize and interpret local knowledge within the framework of colonial law. SCANNED BY: NATIONAL ARCHIVES OF PAKISTAN.

Total Views: 18        Favorites : 0